Abstract
The aim of the present study is to explore how Chinese terms of address are conventionally used in the speech acts of apology and request from a contrastive pragmatic angle. The study fills an important knowledge gap, considering that little attention has been paid to the use of address terms in the performance of speech acts. The research presented has the following bipartite structure. First, a multiple-choice Discourse Completion Tests (DCT) was administered to a group of young learners of Chinese as a foreign language (CFLLs) and a comparable group of Chinese native speakers (NSs). The DCT results reveal that Chinese NSs use address terms significantly more frequently in realising apologies and requests compared to the Hungarian CFLLs. Following the DCT, an online survey was conducted with Chinese linguacultural insiders on the use of address terms in apologies and requests. The findings from the online survey affirm that Chinese address terms serve pragmatic functions beyond mere attention-getters in the performance of speech acts. These findings not only identify the use of address terms as a prominent pragmatic feature in the speech acts performance in Chinese, but also hold strong implications for CFL education in fostering learners’ pragmatic competence.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.