Abstract
This part of the Survey covers materials reflecting Chinese practice in 2007 relating to VII. International Human Rights Law (Rule of Law at the National Level; Right of Self-Determination of Peoples; Racial Discrimination; Death Penalty; Re-education through Labour; Economic, Social and Cultural Rights; Women’s Rights; Rights of the Child; Rights of the Older Persons; Dialogue on Human Rights; Human Rights Council; Implementation of Human Rights Instruments); VIII. International Humanitarian Law (Protection of Civilians in Armed Conflicts; Child and Armed Conflicts; Biological Weapons; Convention on Certain Conventional Weapons; Landmines; Explosive Remnants of War; Cluster Munitions; Right of Individual Claims for Violations of International Humanitarian Law; Establishment of National Committee on International Humanitarian Law); IX. International Law of Treaties (Reservations to Treaties; Effects of Armed Conflicts on Treaties); X. International Environmental Law (Principle of “Common but Differentiated Responsibilities”; Shared Natural Resources; Climate Change; Disaster Reduction); XI. Law on Diplomatic Relations; XII. International Criminal Law (International Criminal Court; ICTY and ICTR; Special Court for Serra Leone (SCSL); Special Tribunal for Lebanon; International Military Tribunal for Far East; Aut Dedere Aut Judicare; Immunity of State Officials from Foreign Criminal Jurisdiction; Criminal Accountability of United Nations Officials and Experts on Mission; Repatriation of Some Chinese in Guantanamo; Criminal Jurisdiction in Joint Military Exercises); XIII. Law on the United Nations (Sanctions by the United Nations; Amendment of the Charter of the UN; Security Council Reform); XIV. International Organizations Law; XV. International Law on State Responsibility (Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts; Prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities and Allocation of Loss in the Case of Such Harm). † Note by the Editors: This survey is provided only for information. Readers are advised to consult the official documents themselves in their research. In international dealings, the Chinese government normally uses Chinese. The English quotations in this Survey are therefore normally translations, but they are taken from official websites or another official source, unless otherwise noted. The abbreviations used in the quotations are from those official websites.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.