Abstract

The Computer System Usability Questionnaire is one of the most popular standardized usability questionnaires used to assess the perceived usability of computer software, and it has been rigorously translated into multiple languages. This article aims to complete the cross-cultural adaptation of CSUQ in a Chinese environment and examine the psychometric characteristics. We used the forward–backward translation method to complete the initial translation, and designed the psychometric experiment according to the measurement properties required by the consensus-based standards for the selection of health measurement instruments (COSMIN). The COSMIN risk of bias checklist and updated criteria for good measurement properties were used to examine the Chinese CSUQ. The results demonstrated good performance of the Chinese CSUQ in content validity, internal structure and the remaining measurement properties. The results of the factor analysis revealed a three-factor structure, as well as any discrepancy between the Chinese CSUQ and its original version. Therefore, the Chinese CSUQ can be used confidently by Chinese usability practitioners and also serve as an effective alternative to other standardized usability scales.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call