Abstract

The essay analyses the intertextual dialogue in El siglo de las luces by Alejo Carpentier with the work by the conservative writer Chateaubriand and the memories Voyage à Cayenne, by the French monarchist Louis-Ange Pitou. Both authors are included in the preparatory documents of the novel, conserved in Havana and never consulted until now. Whereas Carpentier resignifies the literal quotes of the literary text by means of the co-text, the fragments of the historical-testimonial work are amplified, in accordance with the typical baroque style of the author. Both works overthrow the ideas proposed by El siglo de las luces, because Chateaubriand defends Romanticism and Pitou attacks the barbarism of the Revolution. These two examples contribute to grasp the poetics of Carpentier that consists of rewriting, subversion and assimilation of texts, often written by Europeans and related to America.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.