Abstract

Multilingual children suspected of having speech sound disorders (SSD) are often only assessed in English due to challenges facing speech-language pathologists (SLPs) such as inadequate resources, lack of access to multilingual SLPs or interpreters, and limited SLP knowledge and skill in assessing unfamiliar languages. This paper describes the speech profiles and diagnostic decision-making for four bilingual Vietnamese-English speaking children aged 4–6 years. When using English-only assessment all children were diagnosed with SSD. When assessed in English and Vietnamese, only two children were diagnosed with SSD. Many mismatches could be explained by cross-linguistic transfer and ambient phonology. These different diagnostic outcomes demonstrate that direct speech assessment in home language(s) and English is essential for accurate diagnosis of SSD in multilingual children.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.