Abstract

This chapter focuses on the historical development of genitive variation in White South African English (WSAfE), taking into consideration the longstanding English–Afrikaans contact situation in South Africa and the similarities between the constructions in English and Afrikaans. On the basis of a diachronic comparative study of WSAfE and Afrikaans (with British English functioning as a baseline) we aim to assess if and how the close contact between these two languages in South Africa has constrained the choice of genitive construction with non-animate possessors in WSAfE over the past 100 years. Overall, our analysis suggests that the development of genitive variation has run in tandem in the two languages, with both languages affecting each other over time. We also find that these cross-linguistic influence effects are mediated by register.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.