Abstract

The low turnout at the recent European elections is testimony to the political apathy invading Europe at the moment. At the same time, ten new countries, with different languages, histories and traditions have joined the EU club. Communications professionals working in Europe have no option but to take these new elements into account in campaign planning – making an already difficult science even more complicated. A new mosaic of languages is one barrier; another, the use of euro‐English that obscures rather than clarifies complicated issues. PR and press officers alike also have to battle against an ingrained cynicism in the press corps. This paper argues that classic communications strategies can be honed and adapted to the new Europe, and that PR has a duty to help Europe’s citizens understand the maze that is the European Union.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.