Abstract

This paper highlights the challenges encountered by the African Languages Lexical (ALLEX) Project (at present the African Languages Research Institute (ALRI)) in Harare, Zimbabwe, which is in the process of compiling an advanced Shona dictionary (ASD). Its forerunner is the general Shona dictionary, Durarnazwi ReChishona (1996). The ASD is intended to be a comprehensive reference work, which will serve as a resource for more advanced users, especially those at higher secondary and tertiary education levels. The most important challenges have been in the areas of headword selection and the treatment of geographical/individual variation. The matters discussed here show the conflict between usage, i.e. popular acceptance, and (orthographic) norm, a problem often experienced in young literary languages subject to heavy foreign influence. This paper looks at: (a) the limitations of the current Shona orthography, the selection and codification of international vocabulary, and the presentation of variants and synonyms in the dictionary, and (b) the solutions suggested, and/or the ongOing debate on the topics.

Highlights

  • This paper looks at some aspects of the work of the African Languages Lexical (ALLEX) Project1 (at present the African Languages Research Institute (ALRI)) which is in the process of compiling an advanced Shona dictionary (ASD)

  • Working towards producing the ASD has shown that the absence of certain letters and/or digraphs, like l, th and rh in the standard Shona orthography, compared with what is found in the corpus and in everyday spoken Shona, points to a well-justified argument to include headwords containing such letters in the dictionary

  • From the scope of headwords selected, the ASD will be a different dictionary from Duramazwi ReChishona (DRC)

Read more

Summary

Introduction

The ASD is to be a comprehensive reference work for more advanced users, especially those at higher secondary and tertiary education levels. Faced with this huge task, the ALLEX team has had to deal with areas that were either only slightly explored or not explored at all in the DRC. A number of challenges have come up which need to be addressed before the ASD is completed These have been the headword selection and the presentation of variants and synonyms in the dictionary. In this paper I present the practical problems that the team faced and the solutions that were suggested, without getting too deeply involved in theoretical issues and debates implied by the choices made. I do, refer to and draw parallels with the Scandinavian experience between the 16th and the 20th centuries

The problem
Decision taken
International vocabulary
Synonyms
Conclusion
Variants
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.