Abstract

This article argues that all casting practices have significant discursive power. Drawing upon Judith Butler’s analysis of materiality, and J. L. Austin’s speech-act theory, it asserts that, in all contexts, casting produces bodies as discursively meaningful, and can facilitate a reflexive gap between actors and the roles they play. The article focuses on Ben Kingsley’s performance as The Mandarin in Iron Man 3 to explore how this gap might articulate both dramaturgical and social performativity. The Royal Shakespeare Company’s (RSC) The Orphan of Zhao is then analysed to consider why ethnic pretence was critiqued by British East Asian artists in this production. Ultimately, the article argues that the way in which The Orphan of Zhao was staged leads to possible charges of cultural imperialism – a charge that framed the relationship between actor and role as ‘authentic’, and prevented the casting from being truly ‘integrated’.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.