Abstract
Abstract – This work presents pragmatic and prosodic analysis of elicited conversations (Find the difference and Map Task) in three ‘varieties’: Cairene Arabic, Italian (Variety of Naples) and Italian L2 of native speakers of Cairene Arabic. The analyses aim to collect data about conversational interaction in Italian L2, about the role of prosody in conversations in L2, and in particular to discover how speakers deploy prosodic resources to develop a conversation among frequent overlaps. For the pragmatic aspect, the model of Bazzanella (1994) has been used to classify overlaps. Then, the measurement of f 0 and intensity has been conducted on the collected segments of overlaps. It has been found that certain types of overlaps present higher pitch and loudness, but not only because of the overlapping. Rather, competition for the turn and addition of new information have some influence on parameters. Transfer from L1 is not proved here to be a feature of overlaps in L2.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.