Abstract

This work explores the possibility of using translationese features as indicators of machine translation quality for users to select an MT system for post-editing assuming that a lower level of translationese will reveal a reduced need for editing. Results reveal that translationese and automatic metrics rank systems differently, opening an avenue for further research into the information each provides.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call