Abstract

The article is devoted to the study of phraseological units with the component "bread" in German and Armenian. The comparison shows that the component "bread" in the phraseological units of both languages displays many connotative meanings, both implicitly and explicitly. In both languages, "bread" is considered primarily a means of subsistence and is associated with a good or a bad financial condition or status a person. But in both languages, the meanings of phraseological units basically do not coincide, and this is due to geographical distance, different mentality, including linguistic mentality and different world perceptions of these peoples.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.