Abstract
Language is infused in multiple dimensions of human behaviour, and social work is essentially a language-centred activity. Yet, despite the pivotal position of language to many social work activities, its significance has rarely been explored in terms of difference. Moreover, the linguistic diversity that characterizes the local and global contexts in which many practitioners operate has been given minimal attention in the social work literature. In this paper, I contend that how language is conceptualized in social work both shapes and constrains the way that practitioners perceive issues relating to linguistic diversity. The paper maps out the limitations of some of the existing conceptual lens used for viewing language in relation to the multilingual milieu in which social work takes place. It also draws attention to the global pre-eminence of English, the significance of bilingualism and the limitations of a monolingual frame of reference for social work. A case is made for augmenting the existing knowledge base on language with a multidisciplinary approach to language that incorporates bilingual perspectives. Rather than providing a definitive model for understanding language, I suggest that such an approach expands the conceptual landscape for exploring language and difference in social work.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.