Abstract
In the semantic web context, research in ontology alignment has focused primarily on the development of monolingual matching algorithms. As more and more resources become available in more than one natural language, novel algorithms are required. The latter are capable of aligning ontologies which share more than one language. Indeed, translation techniques are often used as an intermediate step to translate ontology labels. This treatment essentially removes the natural language barrier in the alignment environment. To meet this challenge, we propose in this paper a new cross-lingual alignment method, designed to take into account the goal of dealing with ontologies expressed in different natural languages. The proposed method implements a strategy of a direct alignment based on the use of external resources. The results of performed tests with our method on different pairs of ontologies and according to several scenarios show their effectiveness.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: International Journal of Metadata, Semantics and Ontologies
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.