Abstract

ABSTRACT Comparatism and Brazilian and Hispanic-American literatures. The role of the North American University in the propagation of Latin American literatures. Trends of the recent Brazilian and Hispanic-American literary production. Circulation of Brazilian literature in North America. Afro-descendant writers and American culture.

Highlights

  • Revista Brasileira de Literatura Comparada (RBLC): Could you talk about your trajectory as a comparatist scholar and how you became interested in Brazilian literature?

  • Fitz (E.E.F): My interest in Portuguese and Brazil began in the early 1960s, when, as an Iowa farm boy taking a break from corn picking, I first heard the mellifluous sounds of Astrud Gilberto singing “A Garota de Ipanema”

  • I decided that if I studied Portuguese at the University of Iowa, which I could do with the great Mary Lou Daniel, whose book on the language of Grande Sertão: Veredas is still a classic, I could go to Brazil and meet the “garota de Ipanema.”

Read more

Summary

Introduction

In the 1970s, when, at Penn State and under the auspices of its Comparative Literature program, I first began to teach it in systematic fashion, I expected departments of Spanish and Portuguese, and, to a degree, departments of French, to begin to set up programs for the study of inter-American letters. (RBLC): Do you think Brazilian literature is gaining more space in critical works and in graduate and undergraduate courses dealing with Latin America?

Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call