Abstract

The article aims to review notion and issues of borrowed words and the ways of using English borrowed words that are employed in the field of medicine. The article seeks to identify the lexical, morphological structure of English loan words, and analyzes medical borrowed words and translations in Karakalpak language. In the article, descriptive, comparative analysis methods are used. Moreover, the author considers that there are some differences and the similarities that exist between the English and Karakalpak medical borrowed words and their expressions. As medicine having a long history, it is obvious that different nations might have contributed to its development that has been accompanied by the creation of the terminology necessary to describe the discoveries made and to express the concepts that evolved in the course of this development. Therefore, our purpose in this paper is to highlight some of the linguistic contributions made to Medical English by a number of foreign medical languages.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call