Abstract

Today the Village of Tewa, First Mesa of the Hopi Reservation in Northern Arizona experiences unprecedented linguistic diversity and change due to language shift to English. Despite a wide range of speaker fluency, the now emblematic Tewa language that their ancestors transported from the Rio Grande Valley almost 325years ago, is widely valorized within the community. However Language factions have emerged andtheir debates and contestations focus on legitimate language learning and the proper maintenance of their emblematic language. Boundary creation and crossing are featuresof discourses that rationalize possible forms of language revitalization and construct communities across temporal barriers. The theoretical implications of these discourseson both local and theoretical notions of language/speech community are explored.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.