Abstract

This book review analyses Alexa Alice Joubin’s Shakespeare and East Asia, a recent contribution to the field of Asian Shakespeares. In this sprawling work, Joubin analyses East Asian Shakespeare adaptations from the 1950s to the present day, showing how each displays a process of creative appropriation and subversion. In addition to reviewing the book’s contents, this review considers Joubin’s theoretical and interdisciplinary hybridity, showing how Joubin combines techniques to yield new insights. However, the review also considers the drawbacks of Joubin’s ambitious approach, which undermines the book’s argumentative coherence and leaves key research questions unexplored.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.