Abstract
Based on the fact that Arabic words have roots from which they are derivated and their common meanings and there is a meaning relationship between words derivated from the same root Ibn Fāris tried to prove this theory in his dictionary. According to Ibn Fāris maqāyīs means the words that was derivated from a same root and have a common meaning. The purpose of writing this dictionary by Ibn Fāris is to determine the common meaning of words that was derivated from a same root. This common meaning is called asl (origin) or miqyās (gauge). He tried to mention the most obvious expression of common meaning. Thus, the words with similar meanings can be gathered around the same expression. There are totally 4659 articles in al-Maqāyīs. Of these articles approximately 2175 articles have one common meaning, 355 articles have two common meanings, 68 articles have three common meanings and 15 articles have four common meanings. There are just 4 aricles they have five common meanings andonly one article has six common meanings. He characterized 222 articles with useyl. While explaning the articles he gaved a great importance to the testimony. He recorded in his dictionary approximately 5.000 poems and 858 rajazs. And there are 612 verses, 579 hadithes and nearly 390 proverbs in this work. While explaning these articles Ibn Fāris used some concepts. He generally recorded these concepts in the first line when he starts to explain an article. That’s why it’s not easy to understand the articles without understanding the recorded concepts in this work. This article was prepared to explain the concepts in al-Maqāyīs. In this way, it is aimed to understand this work better. In this article are explained 14 concepts and are given some articles in which these concepts are mentioned as examples. Ibn Fāris used the word of kalima wāhida (one word) in the meaning of meaning/content. The concept of binā is used in some articles in the meaning of root, in some articles in the meaning of meaning/content and somtimes is used in the meaning of common meaning. But the concept of harf (letter) is used for the roots which is given a little explanation. It is possible to say that this concept means word (kalima) and these articles are not suitable for common meaning. Also in some articles the author mentioned about the meaning inconsistency and the meaning distance between common meanings. He used terms like meaning dissimilarity (ademu inqiyās) and individual meaningful words for the roots which he could not find the common meanings. The author sometimes used the terms of difference (tafāwut), meaning similarity (taqārub) and interference (tadākhul) between origins and words. Although he accepts the existence of common words and auto-antonym (ezdād) in Arabic language, he states that there is a detail difference between the words which are considered to be synonym. The concept of muhmal means the neglected articles or the articles whose letters are incomatible.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.