Abstract

Blood Cell Formation Ruthie Jenrbekova (bio) Translated by Elaine Wilson (bio) On the International Day of NauryzLook for me not among the rosesNor among the sparks of fountain mistBut among specters, briar and rushes Play me some blues or maybe a polonaisePlay the shankobyz, use your mouth and tongueWe loved to fall up but now I'm afraid:In order to love one must fall down There will be a relapse as in the pastMidnight effusions—enuresisBlood formation burns like psoriasisChills, scoliosis, hematopoiesis And we will meet—Kazakh zhanie orysTo put one another through sorrow and blissA Tatar would have said "Nawryz"But a therapist: "neurosis" [End Page 57] Ruthie Jenrbekova Ruthie Jenrbekova was born in Almaty, Kazakhstan, and graduated from the Kazakh State University as an ecologist. Since 1997, she has been involved in various literary, artistic, and curatorial activities and also works as a cultural organizer. Together with Maria Vilkovisky, she is the cofounder of the imaginary art institution krëlex zentre. Her fields of interest include performance philosophy, material semiotics, and art-based methodologies. Currently a PhD candidate at the Academy of Fine Arts Vienna, she lives and works in Almaty and Vienna. Elaine Wilson Elaine Wilson is a writer, literary translator, language instructor, and PhD candidate in the Department of Slavic Languages at Columbia University. She lives in New York City. Copyright © 2023 World Literature Today and the Board of Regents of the University of Oklahoma

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call