Abstract

COVER FEATURE HONG KONG you gave me a black silk chicken hoping I’d eat it and get better you gave me a black silk chicken because I’ve been unwell I cooked up the black silk chicken devoured every bite I’m feeling a bit better truly a bit better I devoured every last bite of the entire black silk chicken leaving behind the bones bones I cannot eat one by one I rinsed the bones with water dried them in the sun turns out you can also dip them in ink and use them for writing well then, I think I’ll write a thing or two write a few words thanking you Black Silk Chicken by Xi Xi Scones by Xi Xi I n Eileen Chang’s The Sequel, there is an essay entitled “On Eating Cakes and Drawing Cakes to Stave Off Hunger” that references the Tsingtao Café near the Star Ferry Pier in the Central District of Hong Kong. When she was a university student , every time she went into the city, she always bought half a dozen scones. This kind of scone was a small, triangular flatbread. Whenever Eileen Chang passed through Hong Kong, it always seemed to be in the middle of a historical turning point. Now, Hong Kong is once again on the verge of a historical turning point. Near the Star Ferry Pier, you’ll no longer find the Tsingtao Café. However, in recent years, the cafés in many large hotels have also begun making scones, but these are round in shape. I don’t know if Eileen Chang was referring to that kind, or if the taste is the same. Sitting in a beautiful café, you can order English afternoon tea. Within moments, the table will be set with fine china and silverware, a pot of fragrant tea, sandwiches cut into triangles, a small cake, and two scones. There are generally three kinds of sandwiches: tomato and egg salad, tuna, and ham. The small cakes are like delicate wax carvings, filled either with frosting or liqueur centers. The scones are piping hot, and are served with cream and jam—strawberry , apricot, and the like. The cream is of the utmost importance, and of course is none other than the Devonshire specialty. In the old days, friends and I would often pass the time hanging out in cafés, idling away a pleasant weekend afternoon, chatting freely about everything under the sun, and then we’d browse a few bookstores . Those days have suddenly become a floating uncertainty. The more you drink English afternoon tea, the less it tastes like it used to. Translations from the Chinese By Jennifer Feeley Xi Xi (the pen name of Cheung Yin) has written more than thirty books of poetry, fiction, and nonfiction. One of Hong Kong’s most beloved and prolific authors, she has won numerous international awards, most recently the 2019 Newman Prize for Chinese Literature. Jennifer Feeley translates from Chinese. She is the recipient of the 2017 Lucien Stryk Asian Translation Prize and a 2019 NEA Literature Translation Fellowship. FEELEY PHOTO: SHI LESSNER. HONG KONG PHOTO: FLORIAN WEHDE/UNSPLASH 56 WLT SPRING 2019 ...

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.