Abstract

This article deals with the diachronic development of three interclausal connectives attested in Piedmontese from 16th-century written texts to today’s wiki-Piedmontese, i.e. the variety of Piedmontese used on wikipedia. After discussing the case of the plain borrowing of però ‘but, still’ from Italian into Piedmontese, I focus on the grammaticalization path which gave rise to the counterexpectational meaning of tutun, today widespread in wiki-Piedmontese (but almost unattested in spoken Piedmontese). Second, the history of maraman is put under scrutiny: maraman develops from a plain adverbial ‘immediately’ to a hypothetical connective ‘if, in the unfortuate case that’, and eventually back to adverbial uses, but with the new meaning of ‘gradually’. Finally, I discuss the developments of tutun and maraman as cases of contact-induced grammaticalization (or aborted grammaticalization due to the contact languages) and show how non-lexical items such as connectives are used by Piedmontese ausbauizers.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.