Abstract

Name transliteration is an area which deals with transliteration of out-of-vocabulary (OOV) words. It plays an important role in developing automatic machine translation and cross lingual information retrieval system because these systems cannot directly translate out-of-vocabulary (OOV) words. In this article, we present SVM based name transliteration approach that considers transliteration task as a multi-class problem of pattern classification, where the input is a source transliteration unit (chunks of source grapheme) and the classes are the distinct transliteration units (chunks of target grapheme) in the target language. Our proposed approach deals with Bengali-to-English forward and backward name transliteration. Our proposed method has also been compared with some existing transliteration model that uses a modified version of Joint-Source channel model. After the systems have been evaluated, the obtained results show that our proposed SVM based model gives the best results among the others.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.