Abstract

ABSTRACT This article tests the textual differences between those of Baudelaire's poems that are typically considered ‘Parisian' or ‘foreign'. It argues that ‘La Belle Dorothée' is not only a poem about an African gaze on France, or indeed only a poem set in Africa, but that it can also be shown to represent an allegory for a Parisian view of self. The more overtly Parisian ‘À une passante’, for its part, glances at more than a poet struck down in Paris by the shock of Modernity; it also gazes inter alia on African beauty, Sara Baartman, aka the Hottentot Venus.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.