Abstract

The mysticism of the 19th and 20th centuries has often been perceived as a reaction towards the new fast, dense, and modern world. But is it not so that it thrives on the same material foundations, globalism, networks, and mass production of text, that built our contemporary global information society? In this article, thoughts found in the writings of the Swedish mystic and translator Baron Eric Hermelin are analyzed. Hermelin was born into a Swedish noble aristocratic family in 1860. After traveling through the British Empire as a soldier in his youth, he returned to Sweden with books and knowledge. Unfortunately, he spent most of his remaining life incarcerated in the mental hospital St. Lars in the university town of Lund in the south of Sweden. But from the hospital, he released translations of Rumi, Khayyam, and other Persian mystics as well as reflections on Böhme and Swedenborg. The analysis will use Eric Hermelin’s work and focus on the process of creating and delivering the texts of the Persian Sufis to a Swedish audience.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call