Abstract

This article is triggered by the emergence of ethnicity aspects in Indonesian literature. The importance of ethnicity in Indonesian literature is because Indonesian literature is assumed to be plural, not singular. That is, the reality of Indonesia in Indonesian literature is not limited to one ethnicity, but various ethnicities. In the perspective of modern Indonesian literature, Indonesian novels are synonymous with Malay, Jakarta, Java and several other cities that have contributed to the development of Indonesian literature. In the perspective of ethnic Indonesian literature, Indonesian novels are identical with ethnicities whose existence is ignored in modern Indonesian literature. In this context, ethnic Indonesian literature is important to explore. This article explores the interesting representation of Lombok in Ethnic Indonesian literature. Lombok serves an ethnic that needs to be analyzed in Indonesian literature, because Lombok is assumed to be part of Java (Marrison, 1999; Meij 2011) and Lombok is hegemonyed in Java (Satrya, 2018). The problem is whether Indonesian literature still represents Lombok as shown by Marrison, Meij, and Satrya in the study of philology and literature. The Indonesian novel of Lombok delineating the issue of Java in interpreting Lombok is the novel Kenari Mentaram (2013) by Salman Faris. This article applies Stuart Hall�s representation theory and model. Based on that theory, the novel Kenari Mentaram is assumed to be a production of meaning regarding Lombok. The analytical method uses the semiotic analysis method and the Stuart Hall discourse model. Lombok is interpreted in the novel Kenari Mentaram in the context of internationalization. In this context, Lombok's art is the only commodity that can be sold. The art of Lombok represented is the art of Lombok which is capable of competing internationally by taking a model from Java. Thus, the internationalization of Lombok can only be done by taking the Javanese Model. In the� internationalization context, the discourse of Lombok art discussed is the multicultural art of Lombok. The Kenari Mentaram novel delineates as part of the discourse of the nationalization of Lombok in the context of Indonesian literature and the internationalization of Lombok in the context of tourism.

Highlights

  • A discourse in Indonesian literature as explained by Faruk (1995, pp. 2–3) is attracted to two reverse directions

  • The discourse of Lombok art in novel Kenari Mentaram The difference of the ethnics from Lima anak Mataram is made as the main thing in presenting the art show at Mataram City

  • Lima Kenari Mentaram was asked to determine the name of this event, such as accommodating the brilliant ideas of all website readers around the world, holding on to the development jargon of Mataram for all, making Mataram as the center of civilization and culture, including ideas that state anything in the world, all stems from Mataram, and for all the people of Mataram, make Mataram as a development constitution

Read more

Summary

Introduction

A discourse in Indonesian literature as explained by Faruk (1995, pp. 2–3) is attracted to two reverse directions. This novel makes Udayana Park as the centre of tourism in Mataram. Udayana Park is made as the location of art event designed and conducted by five mataram people. Udayana Road becomes a sea of people and an ocean of the attraction from creative groups that is initiated by Lima Kenari Mentaram.

Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call