Abstract

1. This text has also been published (microfilm) as an item of my dissertation, A Catalogue of Cuneiform Tablets in Davenport Public Museum. 2. The values assigned are those of Labat, Manuel d'epigraphie akkadienne. 3. For reading sepd for KIS, see E. W. Moore, Neo-Babylonian Business and Administrative Documents, No. 69:1, p. 292. 4. The text seems to clearly indicate reading 22-KAM!, however, additional wedge above KAM could possibly be sign for one in expression 20.LAL.1, or 19. 5. Any other occurrence of Samas-mukin-apli as son of Nana-iris is unknown to me. 6. That this is an erasure seems indicated by fact that nothing is necessary here to complete sense of line. The obliteration seems to have been made by gouging out completed signs, leaving a rounded depression in tablet. 7. This reading, for which I have found no parallel, may possibly be a late Neo-babylonian form for older sinser2, the twelfth, cf. Neugebauer and Sachs, Mathematical Cuneiform Texts (= AOS 29), p. 143, fn. 337, and J. J. Stamm, Die Akkadische Namengebung, p. 146. However, this late change is predicated on phonetic change ns > nz, which is of questionable application in first syllable of this construction. Translation

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.