Abstract

From the introduction: "There are in Aztecan generally a number of verbal suffixes which function as causatives or as applicatives. (Applicatives often translate by "dative movement" structures in other languages.) Some of these suffixes are usually causatives, others are usually applicatives, but all function at times in both categories. All also function as verbalizing suffixes, mostly on nouns but often on adjectives and postpositions as well. in each case the suffix has a constant phonological shape and constant morphological properties such as position-class in the verb, conditioning of stem-formation rules, pattern of tense-formation, etc., which make it desirable to treat it as one suffix in spite of its different functions and meanings. This type of phenomenon occurs elsewhere (e.g. the Germanic prefix be- as in English be-speak, be-lie, be-friend, be-little, be-labor, and even be-low shows some very interesting parallels); see also Comrie (1981. 176). I will confine this discussion to a very few forms, all involving a single suffix, -tiya, which is one of a half dozen such suffixes in the dialect of Nahuatl (or Aztec) spoken in Tetelcingo, Morelos.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.