Abstract

A proposta deste estudo é avaliar, pela observação do usuário, a linguagem documentária. Descritores em Ciências da Saúde (DeCS), na área de Fonoaudiologia, utilizada para a recuperação da informação no sistema de informação da Literatura Latino-Americana e do Caribe em Ciências da Saúde (LILACS), produzido pelo Centro Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde (BIREME), por meio da técnica do protocolo verbal, pelo fato de os pesquisadores da área de Fonoaudiologia necessitarem de um sistema de informação que utilize uma linguagem documentária que represente os valores e a cultura desse sistema em que ela está inserida. Com essa proposição, tem-se por objetivo contribuir para o aperfeiçoamento da linguagem documentária DeCS, visando melhor representatividade terminológica na área da Fonoaudiologia brasileira como fator determinante para o desenvolvimento de pesquisas científicas de qualidade. A abordagem metodológica empregada foi à qualitativa-cognitiva, tendo sido a técnica do protocolo verbal aplicada em pesquisadores (sujeitos) do Departamento de Fonoaudiologia da Faculdade de Odontologia de Bauru da Universidade de São Paulo (FOB-USP), representantes das quatro especialidades formadoras da área: Linguagem, Audiologia, Voz e Motricidade Oral para a realização da coleta de dados. A análise das transcrições desses protocolos demonstrou o bom desempenho da metodologia empregada, bem como possibilitou uma reflexão sobre essas declarações revelando que a linguagem DeCS, em Fonoaudiologia, conduziu as buscas a resultados insatisfatórios quanto à recuperação da informação apontando ocorrências relevantes como a insuficiência da quantidade de termos genéricos e/ou específicos representativos da área de fonoaudiologia; a necessidade da atualização de termos disponíveis na linguagem com relação à terminologia encontrada na literatura científica da área e adotada pelos especialistas; a hierarquização de termos em categorias de assuntos não equivalentes aos seus conceitos, a tradução de diversos termos da língua inglesa para a portuguesa, e desta para a inglesa, não correspondendo ao equivalente utilizado na área de fonoaudiologia, entre outras. Conclui-se que se faz necessário o aprimoramento do DeCS na área de Fonoaudiologia e, para tanto, recomenda-se a BIREME a construção de uma categoria específica nessa área, para a efetiva representação terminológica em consonância com a empregada na literatura e utilizada pela comunidade científica brasileira.

Highlights

  • Conclui-se que se faz necessário o aprimoramento do DeCS na área de Fonoaudiologia e, para tanto, recomenda-se a BIREME a construção de uma categoria específica nessa área, para a efetiva representação terminológica em consonância com a empregada na literatura e utilizada pela comunidade científica brasileira

  • CONSIDERAÇÕES FINAISA opção por utilizar um instrumento de coleta de dados introspectivo, centrado no usuário, permitiu a realização de uma análise dos resultados muito mais verídica e confiável em relação aos problemas apresentados pela linguagem documentária, pelo fato de o usuário ser o “elemento” fundamental da triangulação: sistema de informação (intermediado pela própria linguagem como o instrumento de comunicação) – informação documentária – usuário

Read more

Summary

INTRODUÇÃO

A comunidade científica vem atribuindo à pesquisa a responsabilidade de ser uma importante ferramenta para a geração do conhecimento que contribui para a melhoria da situação da saúde da população brasileira, bem como nas tomadas de decisão com respeito ao planejamento e programas de saúde e na geração do conhecimento (CONFERÊNCIA NACIONAL DE CIÊNCIA, TECNOLOGIA E INOVAÇÃO EM SAÚDE, 2004). O sistema de informação/base de dados LILACS tem por finalidade o controle da produção bibliográfica e a disseminação da literatura científica latino-americana e caribenha na área de Ciências da Saúde (Medicina, Medicina Veterinária, Odontologia, Saúde Pública, Psicologia, Fonoaudiologia, entre outras), com a descrição formal e de conteúdo de teses, livros, capítulos de livros, anais de congressos ou conferências, relatórios técnico-científicos, artigos de revistas, materiais não convencionais etc., produzidos por autores latino-americanos e caribenhos, publicada nos países da região, a partir de 1982. O Vocabulário Estruturado DeCS tem a finalidade de ser a linguagem única para a indexação e recuperação de documentos na base de dados LILACS pelo Sistema LatinoAmericano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde. O usuário/pesquisador utilizando uma linguagem documentária representativa de sua cultura terminológica na realização de suas buscas bibliográficas, terá mais condições de obter resultados úteis e pertinentes à sua atividade investigativa que possibilitarão assisti-lo nas tomadas de decisões, nas resoluções de problemas e na geração de novos conhecimentos

AVALIAÇÃO DE LINGUAGEM DOCUMENTÁRIA: pressupostos teóricos
METODOLOGIA
RESULTADOS E DISCUSSÃO
CONSIDERAÇÕES FINAIS
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call