Abstract
Abstract Here we present an improved approach for automated annotation of New Testament corpora with cross-lingual semantic concordance based on Strong’s numbers. Based on already annotated texts, they provide references to the original Greek words. Since scientific editions and translations of biblical texts are often not available for scientific purposes and are rarely freely available, there is a lack of up-to-date training data. In addition, since annotation, curation, and quality control of alignments between these texts are expensive, there is a lack of available biblical resources for scholars. We present two improved approaches to the problem, based on dictionaries and already annotated biblical texts. We provide a detailed evaluation of annotated and unannotated translations. We also discuss a proof of concept based on English and German New Testament translations. The results presented in this paper are novel and, to our knowledge, unique. They show promising performance, although further research is needed.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.