Abstract

espanolLos errores medicos son desafortunados, pero parte ineludible de la practica medica. El trabajo trata de evidenciar cuales son los factores culturales, sociales y politicos de la comunicacion de los efectos adversos. Se narran las practicas y discursos desde una doble perspectiva: desde la experiencia como enfermera, y desde la vivencia como paciente, tras haber sufrido un error medico. Se discute el concepto de auto-etnografia, como recurso metodologico para la realizacion de un analisis desde el punto de vista de la enfermeria. Y el impacto de los efectos adversos, desde la mirada activa y participativa de la autora. En la comunidad asistencial, la implementacion de una cultura de comunicacion, reconocimiento y disculpa del error, supone abordar barreras tanto culturales y legales, asi como tambien facilitar herramientas comunicativas a los profesionales. EnglishMedical errors are unfortunate, but are unavoidable in medical practice. The work deals with the cultural, social and political factors, which show the communication of the adverse effects. The work narrates the practice and speech from a dual perspective; from the experience as a nurse and from the patient’s life lessons of having suffered a medical error. They discuss the concept of self-ethnography as methodological resources for the realization of an analysis from the viewpoint of the nurse, and the impact of the adverse effects from a quick active glance and with the author’s participation. In the care community, the implementation of the communication culture, recognition and forgiveness of the error, deal with possible barriers, cultural as well as legal, and also the communication tools of the professionals.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call