Abstract
A range of work in human and historical geography has discussed naming and mapping as reflections of social power. In historical contexts in particular, attention has been drawn to the ways in which native knowledges, even the natives themselves, were either «written out» by being excluded, or marginalized in the processes of «translation» and cartographic representation. This article examines the work of the Ordnance Survey in the nineteenth-century Scottish Highlands and the means this English-speaking body employed in providing authoritative names to what was, in placenames and in the language of the inhabitants, a Gaelic landscape. An examination of the Ordnance Survey's Original Object Name Books is used to explore how the landscape was «authorized», to discuss who was judged an authoritative source and, from this, to emphasize naming as a social process.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.