Abstract

As soon as the play Forging the Truth (Nongzhen chengjia, 1943) written by the Chinese scholar Yang Jiang (1911-2016) premiered during World War II, critics considered the work to be the second milestone of the Chinese comedy of manners. This comment is unsurprising since Yang had a longstanding scholarly interest in the British comedy of manners tradition, especially those by Jane Austen (1775-1817). Also an academic and writer, Yang’s husband, Qian Zhongshu (1910-1998), after watching the play, began writing his only published novel, Fortress Besieged (1947). Given Qian’s inseparable fellowship with Yang Jiang, his irrefutable grounding in Chinese and European arts and letters, and exploration of how marriage impacts the individual in the novel, one wonders why scholars have not recognised even one female author among his source influences. This article establishes a link between Austen and Qian by integrating biographical accounts, a scholarship work Yang had done, and close readings of Jane Austen’s Pride and Prejudice (1813), Yang Jiang’s Nongzhen chengjia, and Qian Zhongshu’s Fortress Besieged. By looking at their adaptations of the comedy of manners genre, this article expands on a common quality the three works all share: the duality of playful irony and intelligent compassion.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.