Abstract

A number of research studies have shown that the unique need in bilinguals to manage both of their languages positively impacts their cognitive control processes. Yet, due to a dearth of studies at the sentence level, it is still unclear if this benefit extends to sentence processing. In monolinguals and bilinguals, cognitive control helps in reinterpretation of garden path sentences but it is still unknown how it supports the real-time resolution of interference during parsing, such as the type of interference seen in the processing of object relative (OR) sentences. In this study, we compared monolinguals and bilinguals during online spoken OR sentence processing and examined if both groups used cognitive control to resolve interference. In this eye-tracking visual world (ETL-vw) study, OR sentences were aurally presented to 19 monolingual and 21 Spanish-English bilingual adults while gaze patterns were captured throughout the time course of the sentence. Of particular interest was the post-verb position, where the listener connects the verb to its direct object. In OR constructions (e.g., “The man that the boy pushes__ has a red shirt.”), the verb (‘pushes’) links to its syntactically licensed direct object (‘the man’) at verb offset. During syntactic linking, the parser crosses over an intervening noun phrase (NP, ‘the boy’) and the two NP activations create interference. The nature of this paradigm allows us to measure interference and its resolution between the intervening NP and the displaced object in real-time. By relating sentence processing patterns with cognitive control measures, high- and no- conflict N-Back tasks, we investigated group differences in the use of cognitive control during sentence processing. Overall, bilinguals showed less interference than monolinguals from the intervening NP during the real time processing of OR sentences. This interference effect and its resolution was significantly predicted by cognitive control skills for bilingual, but not monolingual listeners. This enhanced effect in bilinguals extends previous findings of interference resolution to real time spoken sentence processing suggesting that bilinguals are more efficient than monolinguals at managing interference during complex sentence processing.

Highlights

  • The linguistic and cognitive consequences of bilingualism have been widely investigated

  • A finding observed across a number of studies on phonological competition resolution while listening to words that are apparent in correlational links between linguistic processes and domain-general inhibitory control measures (e.g., Blumenfeld and Marian, 2011; Mercier et al, 2014; Giezen et al, 2015)

  • To understand differences across monolingual and bilingual participants, as mentioned above, we identified windows of analysis to capture different levels of online sentence processing; lexical access (100–1200 ms), where listeners were expected to gaze to the correct picture representation of the noun phrases (NPs) they heard and the interference window (1200–3000 ms), which captures dependency processing, where listeners were expected to re-activate the displaced NP (‘the man’) after processing the verb (‘pushes’)

Read more

Summary

Introduction

The linguistic and cognitive consequences of bilingualism have been widely investigated. Bilingualism has been associated with both slowed lexical access (e.g., Gollan et al, 2008; Ivanova and Costa, 2008; Sandoval et al, 2010) and enhanced cognitive control abilities, the ability to switch attention during information conflict (e.g., Green, 1998; Botvinick et al, 2001; Bialystok et al, 2004; Bialystok, 2005, 2007; Bialystok et al, 2009; Costa et al, 2009; Abutalebi et al, 2011) These two influences can shape language processing patterns to differ qualitatively between bilinguals and monolinguals.

Objectives
Methods
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call