Abstract

The study examines attitudes of young tertiary educated Indonesians toward words borrowed from English (and formerly Dutch), referred to here as western loanwords (WLWs). Respondents' attitudes were investigated using both a matched guise instrument and overt questionnaire items. The matched guise instrument suggested a dislike of western loanwords, whereas the questionnaire items indicated strongly favorable attitudes to them. The latter measure of attitudes appears to be the more valid, and it is concluded that young highly educated speakers have a strong liking and acceptance of WLWs. As for factors affecting attitudes to WLWs, a good knowledge of these words was conducive to more favorable attitudes toward them. Two other factors, a liking for the donor language (English) and an absence of a strong liking for the receptor language (Indonesian), also appeared to incline people to regard loanwords more favorably. Lastly, it is concluded that the matched guise technique may be unsuitable as a tool for probing attitudes to purely lexical variation within a single speech variety.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.