Abstract

After more than two decades of non-sexist linguistic policies in Spain, a survey was carried out to evaluate the positive or negative attitude of almost 500 students from two Madrid universities to the most controversial verbal forms advocated in Spanish non-sexist linguistic policies: 1) the use of @ (as in alumn@s [students]); 2) the use of dual gender (as in alumnos y alumnas [students- masc and students-fem]); 3) the use of feminine terms for some women’s professional titles and occupations (i.e. ingeniera [engineer-fem], bedela [caretaker-fem], arquitecta [architect-fem], médica [physician-fem], aparejadora [quantity surveyor-fem], gerenta [manager-fem], perita [ex- pert-fem], cancillera* [chancellor-fem]); 4) the use of non-sexed collective nouns (as in profeso- rado [teaching staff]). Our aims were to know to what degree these resources were accepted by highly-educated young people, whether differences exist between the attitudes of men and women with respect to these forms, and which of these uses was the best accepted and which the least. Various examples of these non-sexist uses were presented to university students, who were asked to make a pronouncement on the feeling which these gave them or whether they used them. Our study concluded that the @ symbol and collective nouns are widely accepted among the student community. The dual gender seems to be also accepted, although greater vacillation was seen and sometimes the levels of rejection or indifference are higher. Nevertheless, of the four uses studied, the one which appears to provoke the greatest hesitation, vacillation or even opposition is the use of the feminine for some names of professions. In general, the number of female students in favour of the four features studied exceeds the number of male students.

Highlights

  • Linguistic Attitudes and PoliciesThe recommendations for non-sexist use of Spanish summarised by Pauwels (1998), Nissen (2002) and Bengoechea (2008) have been accompanied in Spain by a series of rules and regulations—among them an organic law—which initially encouraged and subsequently obliged the use of non-sexist language in various fields, basically the government/legal field and the media

  • We set out to evaluate this aspect by undertaking a study of the attitude of students from two Madrid universities to the most controversial verbal forms advocated in Spanish anti-sexist linguistic policies

  • Given that surveys of attitudes provide indicators of “current community thoughts and beliefs, preferences and desires” (Baker, 1992: p. 9), we started from the hypothesis that if, after over twenty years of non-sexist linguistic policies in Spain, the attitudes of the university community were resistant to non-sexist forms, Spanish non-sexist linguistic policies would have been a real failure

Read more

Summary

Introduction

The recommendations for non-sexist use of Spanish summarised by Pauwels (1998), Nissen (2002) and Bengoechea (2008) have been accompanied in Spain by a series of rules and regulations—among them an organic law—which initially encouraged and subsequently obliged the use of non-sexist language in various fields, basically the government/legal field and the media. As far as we are aware, only Nissen (1991, 2013) has attempted to measure the acceptance in Spain of the anti-sexist reforms proposed, something which has been carried out for Australian English and German (Jaehrling, 1988) or French (Schafroth, 1993; van Compernolle, 2008, 2009) For this reason, we set out to evaluate this aspect by undertaking a study of the attitude of students from two Madrid universities to the most controversial verbal forms advocated in Spanish anti-sexist linguistic policies. Given that surveys of attitudes provide indicators of “current community thoughts and beliefs, preferences and desires” (Baker, 1992: p. 9), we started from the hypothesis that if, after over twenty years of non-sexist linguistic policies in Spain, the attitudes of the university community were resistant to non-sexist forms, Spanish non-sexist linguistic policies would have been a real failure

The Most Controversial Recommendations for Non-Sexist Use of Spanish
Initial Questions
Methodology
Data Analysis
The Use of Dual Gender
The Use of Feminine Terms for Women’s Professional Titles and Occupations
The Use of Non-Sexed Collective Nouns
Blank Responses
Interpretation of the Results
Findings
Conjecture on the Motivation for the Attitudes of the Students
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call