Abstract

Abstract Latvian and Lithuanian share a large number of related lexical items in their standard varieties, but even more so in their dialects. Even though the traditional regional dialects are relatively well-preserved both in Latvia and Lithuania, nowadays they are disappearing. For this reason, a project called Atlas of the Baltic languages was initiated in 2006, with the aim to study both Baltic languages from a geolinguistic point of view. Altogether, five volumes are planned for the Atlas of the Baltic Languages, presenting the dialectal vocabulary in thematic groups: flora-related vocabulary; fauna-related vocabulary; human physical qualities and kinship terminology; housing and settlement; natural phenomena, time, weather, etc. The selection of the lexical items for the Atlas of the Baltic Languages is based not only on words of common origin in Latvian and Lithuanian, but also on related semantics, therefore all volumes will include semantic maps as well.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.