Abstract

This paper consists of an edition, with translation and notes, of a previously unpublished poem on an incompetent harper. The poem, which is in séadnadh, dán díreach , was added in a later hand to the copy of Féilire Óengusa preserved in the fifteenth-century vellum manuscript UCD A 7 (formerly held at the Franciscan library in Killiney, Co. Dublin). Although its date of composition is uncertain, it is suggested here that the poem is one of a handful of satires on harpers which were composed towards the end of the Classical Irish period and which bear witness to the marginalisation and decline of the harping profession. The poem contains some poorly attested vocabulary and, although many difficulties with the text remain unresolved, it is of particular value for enhancing our understanding of some music terms.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.