Abstract

ObjectiveSinonasal pathologies generate six principal symptoms with major organic and psychosocial impact that can be studied on a self-administered questionnaire assessing chronic sinonasal dysfunction independently of etiology. The objective of the present study was to translate, culturally adapt and validate the DyNaChron questionnaire for Arabic-speaking Moroccan patients. MethodsThe translation and cross-cultural adaptation of DyNaChron followed international guidelines. 164 patients filled out the questionnaire at day 0 and day 7 (without treatment) and day 60 after treatment.A prospective multicenter study validated the questionnaire for internal consistency, test-retest reliability and sensitivity to change. ResultsMean age was 35 years, with male predominance (63%). Nasal obstruction was the most frequent symptom (97.6%). Internal consistency on Cronbach alpha was high (0.97). Reproducibility on intraclass correlation (ICC) was excellent (0.84). Sensitivity to change was excellent for the majority of patients (effect size=0.97–6.69; SRM=2.47–6.74). ConclusionThis study of a cross-cultural Moroccan adaptation of the DyNaChron questionnaire showed good validity, reproducibility and sensitivity to change, and better representation of all symptoms generated by chronic sinonasal dysfunction. It can be used to evaluate the psychosocial and organic impact of chronic sinonasal dysfunction and to assess treatment.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.