Abstract
This study seeks to examine how Arnold Wesker’s The Merchant (1976) appropriates the canonical Shakespeare’s The Merchant of Venice (1595). The study investigates Wesker’s reasons behind his adaptation of Shakespeare’s Shylock as a British working-class Jewish playwright. Employing multicultural perspectives, this study discusses how Wesker rewrote his Shylock, subverting and redeeming Shakespeare’s Shylock, and how Wesker’s version represents class, race, religion, and other cultural phenomena to resemble or differ from the original text’s representations. The paper is interested in exploring how Wesker reshapes the popular imagination, the ideological assumptions of the public, and how the cultural tradition of Shakespearean Shylock is viewed. Wesker’s personal struggle as a Jewish working-class playwright is one of the vital variables examined in this study. The study reveals how Wesker voices his own literary thought, ideological philosophies, and anger, redeeming himself of the discrimination and the feeling of being an outsider in the British Theatre establishment.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.