Abstract

Clauses in Arabic Clauses are centered structurally and systematically around the predicate, and the predicative essence of a clause is what distinguishes it from a phrase. In Arabic syntax, there are verbal sentences and verbless (equational) sentences, and predicates may be of almost any lexical category: verbs ( daras-naa l-kitaab-a ‘ We studied the book’), pronouns ( haadhaa huwa ‘This is he ’), prepositional phrases ( al-kitaab-u fii l-maŧbax-i ‘The book is in the kitchen ’), adjectives ( al-bayt-u kabiir-un ‘The house is big ’), or nouns ( haaʔulaaʔi ŧullaab-un ‘These are students ’). Thus although verbs are at the heart of most predications, because the verb ‘to be’ in Arabic does not surface in the present tense indicative, other syntactic categories may bear the predicate or copular function in equational sentences. Traditional Arabic grammars often classify sentence-types according to the first word in the sentence (noun or verb – jumla ismiyya/jumla fiʕliyya , ‘noun-sentence’/ ‘verb-sentence’), but the division is also viewed alternatively, according to whether or not the sentence contains an overt verb at all. Verbless sentences are considered a distinct linguistic category and usually referred to in English as “equational” sentences, with a basic predication distinction between the “topic” component ( al-mubtadaʔ ) and the “comment” component ( al-xabar ).

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.