Abstract
Three Appendices to the preceding article on Esther Inglis's Octonaries: (1) transcribe the Titles and Dedications in other manuscripts; (2) record the five MSS containing the ‘G.D.’ and ‘Velde’ Sonnets discussed in the article; and (3) review possibilities for the identity of 'G.D.', proposing that it was George Douglas, a gifted vernacular poet and translator of Boethius.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have