Abstract

ON THE MYSTERIOUS WOLFENBUTTEL POSTILLA AND ITS LANGUAGE Summary The findings based on the dialectological analysis of the language of the Postilla suggest distinguishing between two basic dialect sources, namely Southern Aukstaitish and Western Aukstaitish . Moreover, a significant influence of the Žemaitish dialect and traces of the Curonian (Lith. kursiai or kursininkai) language can also be seen. The primary source is the Southern Aukstaitish dialect, the geographical extension of which must have been to the south-western part of the present day area of this dialect and it may have reached south-eastern Belorussia, where Lithuanian is no longer spoken today. The unknown translator of the Postilla into Lithuanian must have been born in this area and only later he moved to Prussia. As the Southern Aukstaitish dialect was not used in Prussia, the translation was not acceptable and someone started to adapt the text to the Western Aukstaitish dialect (especially to its southern variety). The local Lithuanian, Jonas Bretkūnas, might have undertaken this task. The Žemaitish dialect data come from the variety of Žemaitish used in Prussia but not from Žemaitish spoken in the state of Lithuania. The presence of the given data might have resulted from the fact that the person responsible for the adaptation of the language of the Postilla was influenced by the Žemaitish dialect. Jonas Bretkūnas was the person. The same explanation is applicable to the occasional Curonian data, which are related to Prussia where Curonian was spoken at that time.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.