Abstract

Maryam Khakipour’s 2004 The Joymakers and its 2008 sequel Shadi form an exemplary site for examining the dissemination and translation of Persian blackface across time, space, and media. The transmediality of sīyāh bāzī reveals a universal familiarity with the practice of blackface comedy that disrupts commonplace assumptions about its geographical and historical itinerary.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call