Abstract

ABSTRACTA still unresolved issue is in how far native language (L1) processing in bilinguals is influenced by the second language (L2). We investigated this in two word recognition experiments in L1, using homophonic near-cognates that are spelled in L2. In a German lexical decision task (Experiment 1), German-Dutch bilinguals had more difficulties to reject these Dutch-spelled near-cognates than other misspellings, while this was not the case for non-Dutch speaking Germans. In Experiment 2, the same materials were embedded in German sentences. Analyses of eye movements during reading showed that only non-Dutch speaking Germans, but not Dutch-speaking participants were slowed down by the Dutch cognate misspellings. Additionally, in both experiments, bilinguals with larger vocabulary sizes in Dutch tended to show larger near-cognate effects. Thus, Dutch word knowledge influenced word recognition in L1 German in both task contexts, suggesting that L1 word recognition in bilinguals is non-selective with respect to L2.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call