Abstract

ABSTRACTThis article presents the first full English translation of the Arabic text of that portion of Rashid al-Din’s Jami’ al-Tawarikh (“World History”) which deals with five of the earliest Pishdadian or mythical kings of Iran. This text has a particular importance in that it dates from the lifetime of the author. Its content is distinctively different from that of the much longer and better-known narrative of Firdawsi that deals with these monarchs. It is thus a reminder of the co-existence of several versions of this material. Alongside a brief commentary on the text itself, the article considers the role and content of the four paintings that accompany it, focusing on how they interpret the accompanying text, their storytelling techniques, their evocation of the Ilkhanate court and how far they presage future developments in Iranian painting.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call