Abstract

Translation is an intertextual and cross-cultural communication. It refers not only to the representation of source-text information on the perspective of intertextuality, but also a social activity which is closely linked to the mental activities of the translators. From the theory of intertextuality and translation psychology, the paper aims to study and discover translators’ social and psychological trends during the process of translating. And it also analyzes many factors that effect translators’ social and psychological changes as well as the impact on the translation process and its result that is caused by translators’ mental activities.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.