Abstract

As a well-known translator and linguist in the world, Eugene Nida devoted himself to the development of translation theory. His translation theories enjoy an incomparably significant position in the translation field and have had a pretty profound influence on the translation of the Bible. Moreover, his translation theories enable people to get more knowledge and deeper understanding of translation, which broaden their horizons, especially the well-known theory “dynamic equivalence”, renamed as “functional equivalence” later, is of great significance in guiding the translation practice of human beings. Consequently, it is necessary to study and research Nida’s translation theories, and only when we fully understand the connotation and meaning of Eugene Nida’s translation theories can we apply them to practice reasonably and thus improve the quality of translation.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call