Abstract

The particularity and quantity of English translation terms have a great impact on the quality and effect of machine translation and can not meet the requirements of English translation of terms. At the same time, technical exchange and communication in different fields need the expression of professional terms. In addition, although the neural machine translation model has good translation performance, it is not ideal for target languages with small translation needs and limited corpus resources. In order to solve the problems existing in the English translation model, this paper constructs the transformer model by replacing the cyclic neural network variables and introducing the attention mechanism. The term information is integrated into two pretraining models to improve the learning ability of model language sentence relationship. Maintain the integrity of terminology information by fully completing the training. The experimental results show that, compared with the other three term translation models, the translation model in this paper has the advantage of term information. At the same time, the deep neural network English term translation model can obtain more fine-grained word relevance. In different corpora, the Bleu score of the model is good, showing obvious translation performance advantages. This study provides a good professional reference value for the translation of English terms.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.