Abstract

This study aimed to examine and explain the phonology of Malay loanwords in Japanese using Optimality Theory. The analysis was based on secondary data extracted from the Senyum magazine published in Malaysia that utilises Japanese language in its writing. The relevant data which was selected manually, was then analysed and explained using a constraints-based approach of Optimality Theory. This article focuses on vowel lengthening and epenthesis repair strategies that occur during the borrowing process from Malay to Japanese. The vowel lengthening repair strategy followed by vowel epenthesis are evoked from the syllable structure of Japanese, particularly the coda condition. The word that ends with /CVC/ (Consonant+ar/or/ur) will be changed to /CV:CV/ (Consonant+ a:ɾɯ/ o:ɾɯ/ ɯ:ɾɯ). This kind of loanword adaptation process will undergo vowel lengthening and the coda consonant will resyllabified as an onset of the following syllable. This study has suggested a set of markedness and faithfulness constraints that are hierarchically ranked in the grammar. The interaction between the constraints has successfully been accounted for the phonology of loanword adaptation in Japanese. The increase in the number of Japanese in Malaysia since the implementation of Malaysia My Second Home programme has led to a wider exposure of Malay words to the Japanese. Therefore, this research will not only benefit linguists, it will also enhance the Malaysian society’s understanding of Japanese pronunciation as it differs from the Malay phonology. It will help to eliminate the confusion that may occur during conversation between Japanese and Malays and vice versa.

Highlights

  • The information expansion of Malaysian society’s culture to the Japanese people has encouraged the borrowing of Malay language (ML) words into the Japanese language (JL)

  • This article focuses on cases of phonological change that involve vowel lengthening and epenthesis that occur during the process of borrowing into the JL

  • Analysis of the research data shows that the phonological change that occurs in the ML data did not involve the process of circumscription, but more of vowel lengthening in maintaining the syllabic condition, namely coda condition that is not permitted

Read more

Summary

Introduction

The information expansion of Malaysian society’s culture to the Japanese people has encouraged the borrowing of Malay language (ML) words into the Japanese language (JL). This can be seen in several writings of discourse published in Malaysia in JL such as Durian Navi and Senyum. The process of borrowing that involves this phonological adaptation is called language interference (interference phenomena) (Weinreich 1979) This language interference happens because the phonological, lexical and grammatical system of the target language is different from the source language. Linguistic researchers use various approaches to explain how this borrowing process occurs

Objectives
Methods
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call